【原文注音】
唯 天 下 至 诚 , 为 能 经 纶 天 下 之 大 经 , 立 天 下 之 大 本 , 知 天 地 之 化 育 。 夫 焉 有 所 倚 ? 肫 肫 其 仁 ! 渊 渊 其 渊 ! 浩 浩 其 天 ! 苟 不 固 聪 明 圣 知 达 天 德 者 , 其 孰 能 知 之 ?
【注释】 1.经:理出头绪加以分别。纶:排列同类加以综合。经纶:本意为整理丝线,引申为治理。 2.肫(zhūn)肫:诚恳的样子。
【译文】 只有天下最高的真诚,才能成为治理国家的典范,树立天下的根本,认识到天地化育万物的道理。这需要什么依凭呢?仁爱之心那样诚挚,像潭水那样幽深,像天空那样广阔。如果不是真正聪明智慧、达到天德的人,还有谁能知道天下最高的真诚呢?
拼音有误?我来纠错