中庸第十一章-原文注音-子思

隐藏/显示注释

【原文注音】

         子  曰 yuē  素 suǒ 隐 yǐn 行 xíng 怪 guài  后 hòu 世 shì 有 yǒu 述 shù 焉 yān  吾  弗  为 wéi 之 zhī 矣   君 jūn 子  遵 zūn 道 dào 而 ér 行 xíng  半 bàn 涂  而 ér 废 fèi  吾  弗  能 néng 已  矣   君 jūn 子  依  乎  中 zhōng 庸 yōng  遁 dùn 世 shì 不  见 jiàn 知 zhī 而 ér 不  悔 huǐ  唯 wéi 圣 shèng 者 zhě 能 néng 之 zhī

【注释】  1.素隐行怪:探求隐僻的道理,做诡异的事情。素,据《汉书》作“索”。 2.已:停止。 3.遁世:退世隐居。见知:被人知晓。

【译文】  孔子说:“追求生僻的道理,行为荒诞不经,后代对此会有所称述,但我不这样去做。君子依循中庸之道行事,半途而废,而我是不会停止的。君子依靠中庸之道行事,虽然在世上声迹少闻,不为人知,但不后悔,只有圣人才能做到这一点。”


上一章 《中庸》目录 下一章

拼音有误?我来纠错