【原文注音】
子 路 问 强 , 子 曰 :“ 南 方 之 强 与 ? 北 方 之 强 与 ? 抑 而 强 与 ? 宽 柔 以 教 , 不 报 无 道 , 南 方 之 强 也 , 君 子 居 之 。 衽 金 革 , 死 而 不 厌 , 北 方 之 强 也 , 而 强 者 居 之 。 故 君 子 和 而 不 流 , 强 哉 矫 ! 中 立 而 不 倚 , 强 哉 矫 ! 国 有 道 , 不 变 塞 焉 , 强 哉 矫 ! 国 无 道 , 至 死 不 变 , 强 哉 矫 !”
【注释】 1.子路:孔子弟子。姓仲名由,字子路,一字季路。为人勇武,故问孔子什么是强。 2.抑:抑或,还是,疑问语气。而:即“尔”,你。 3.报:报复。无道:蛮横无理。 4.居:处,持有。 5.衽(rèn):席,此处作动词用,即以金革为席。金革:刀枪甲盾之类的兵器。 6.厌:憎恶,嫌弃。 7.流:流俗。 8.矫:刚强的样子。 9.倚:不正,偏侧。 10.不变塞:不改变穷困时的志向。塞,穷困。
【译文】 子路问什么是强大。孔子说:“你问的是南方的强大呢?还是北方的强大呢?或者是你所认为的强大?用宽容温柔的态度去教化,对无理的行为不施行报复,这是南方的强大,君子就属于这类。头枕武器、盔甲睡觉,死不反悔,这是北方的强大,强悍的人属于这一类。因此,君子要随和但不随波逐流,这才是真正的强大!独立而不偏不倚,这才是真正的强大!国家政治清明,不改变志向,这才是真正的强大!国家政治晦暗,至死不变节,这才是强大的!”
拼音有误?我来纠错