【原文注音】
知 不 知 , 上 ; 不 知 知 , 病 。 夫 唯 病 病 , 是 以 不 病 。 圣 人 不 病 , 以 其 病 病 , 是 以 不 病 。
【注释】 1、知不知:注解家们一般对此句有两种解释。一说知道却不自以为知道,一说知道自己有所不知。 2、尚矣:“尚”通“上”。 3、不知知:不知道却自以为知道。 4、病病:病,毛病、缺点。把病当作病。
【译文】 知道自己还有所不知,这是很高明的。不知道却自以为知道,这就是很糟糕的。有道的圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。
拼音有误?我来纠错