道德经第六十八章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         善 shàn 为 wéi 士 shì 者 zhě 不  武   善 shàn 战 zhàn 者 zhě 不  怒   善 shàn 胜 shèng 敌  者 zhě 不  与   善 shàn 用 yòng 人 rén 者 zhě 为 wéi 之 zhī 下 xià  是 shì 谓 wèi 不  争 zhēng 之 zhī 德   是 shì 谓 wèi 用 yòng 人 rén 之 zhī 力   是 shì 谓 wèi 配 pèi 天 tiān 古  之 zhī 极 

【注释】  1、善为士者:士,即武士,这里作将帅讲。此句意为善作将帅的人。 2、不与:意为不争,不正面冲突。 3、配天古之极:符合自然的道理。一说“古”字是衍文。

【译文】  善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错