【原文注音】
善 为 士 者 不 武 , 善 战 者 不 怒 , 善 胜 敌 者 不 与 , 善 用 人 者 为 之 下 。 是 谓 不 争 之 德 , 是 谓 用 人 之 力 , 是 谓 配 天 古 之 极 。
【注释】 1、善为士者:士,即武士,这里作将帅讲。此句意为善作将帅的人。 2、不与:意为不争,不正面冲突。 3、配天古之极:符合自然的道理。一说“古”字是衍文。
【译文】 善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。
拼音有误?我来纠错