道德经第六十一章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         大  国 guó 者 zhě 下 xià 流 liú  天 tiān 下 xià 之 zhī 交 jiāo  天 tiān 下 xià 之 zhī 牝 pìn  牝 pìn 常 cháng 以  静 jìng 胜 shèng 牡   以  静 jìng 为 wèi 下 xià  故  大  国 guó 以  下 xià 小 xiǎo 国 guó  则  取  小 xiǎo 国 guó  小 xiǎo 国 guó 以  下 xià 大  国 guó  则  取  大  国 guó  故  或 huò 下 xià 以  取   或 huò 下 xià 而 ér 取   大  国 guó 不  过 guò 欲  兼 jiān 蓄  人 rén  小 xiǎo 国 guó 不  过 guò 欲  入  事 shì 人 rén  夫  两 liǎng 者 zhě 各  得  其  所 suǒ 欲   大  者 zhě 宜  为 wèi 下 xià

【注释】  1、邦:一本作国。 2、天下之牝,天下之交也:一本作天下之交,天下之牝也。交,会集、会总。 3、或下而取:下,谦下;取,借为聚。 4、兼畜人:把人聚在一起加以养护。

【译文】  大国应当自己自愿处在小国的下面,使自己成为天下士民的交会之地,成为天下人的阴柔宁静的立身之处。阴性永远要用宁静来战胜阳性,也就是要把宁静表现为谦虚卑下。所以,大国用卑下谦虚的态度对待小国,那么,就能得到小国真正的拥护。小国能够用卑下谦虚的态度对待大国,那么,就能得到大国的信任。也就是说,国家不分大小,都应当以谦虚卑下自处。因此,或者表现为大国通过谦虚来得到小国的拥护,或者表现为小国通过谦虚来得到大国的信任。大国不过是想要兼容并蓄更多的人,小国不过是想要进入大国之中来做事。无论是大国还是小国,都能各自得到他们所想要的结果,这是很自然的事,但是,大国应该永远保持谦虚卑下的态度,而不能恃强大而自傲。


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错