道德经第六十章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         治 zhì 大  国 guó 若 ruò 烹 pēng 小 xiǎo 鲜 xiān  以  道 dào 莅  天 tiān 下 xià  其  鬼 guǐ 不  神 shén  非 fēi 其  鬼 guǐ 不  神 shén  其  神 shén 不  伤 shāng 人 rén  非 fēi 其  神 shén 不  伤 shāng 人 rén  圣 shèng 人 rén 亦  不  伤 shāng 人 rén  夫  两 liǎng 不  相 xiāng 伤 shāng  故  德  交 jiāo 归 guī 焉 yān

【注释】  1、小鲜:小鱼。 2、莅:临。 3、其鬼不神:鬼不起作用。 4、非:不唯、不仅。 5、两不相伤:鬼神和圣人不侵越人。 6、故德交归焉:让人民享受德的恩泽。

【译文】  治理大国,却像烹制小鱼一样,不须去肠去鳞等加工,只要直接烹制就可以了。这就是说要用无为的大道来作为治国的方法。根据大道来管理天下大事,鬼神也安于其所在,而不出来扰乱人世。其实不是鬼神不出来扰乱,而是即使出来也不伤人。不是鬼神出来之后不伤人,而是圣人在治理天下的时候也从不伤害人。神鬼和圣人都不相互伤害,所以,道德也就在圣人这里得到了结合与归宿。


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错