道德经第五十三章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         使 shǐ 我  介 jiè 然 rán 有 yǒu 知 zhī  行 xíng 于  大  道 dào  唯 wéi 施 shī 是 shì 畏 wèi  大  道 dào 甚 shèn 夷   而 ér 人 rén 好 hǎo 径 jìng  朝 cháo 甚 shèn 除 chú  田 tián 甚 shèn 芜   仓 cāng 甚 shèn 虚   服  文 wén 采 cǎi  带 dài 利  剑 jiàn  厌 yàn 饮 yǐn 食 shí  财 cái 货 huò 有 yǒu 馀   是 shì 谓 wèi 盗 dào 夸 kuā  非 fēi 道 dào 也  哉 zāi

【注释】  1、我:我,指有道的圣人。老子在这里托言自己。 2、介然有知:介,微小。微有所知,稍有知识。 3、施:邪、斜行。 4、夷:平坦。 5、人:指人君,一本作“民”。 6、径:邪径。 7、朝甚除:朝政非常败坏。一说宫殿很整洁。 8、厌饮食:厌,饱足、满足、足够。饱得不愿再吃。 9、盗竽:竽又作夸。即大盗、盗魁。

【译文】  假如我稍微地有了认识,在大道上行走,唯一担心的是害怕走了邪路。大道虽然平坦,但人君却喜欢走邪径。朝政腐败已极,弄得农田荒芜,仓库十分空虚,而人君仍穿着锦绣的衣服,佩带着锋利的宝剑,饱餐精美的饮食,搜刮占有富余的财货,这就叫做强盗头子。这是多么无道啊!


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错