【原文注音】
出 生 入 死 。 生 之 徒 十 有 三 , 死 之 徒 十 有 三 。 人 之 生 动 之 死 地 , 亦 十 有 三 。 夫 何 故 ? 以 其 生 生 之 厚 。 盖 闻 善 摄 生 者 , 路 行 不 遇 兕 虎 , 入 军 不 被 甲 兵 , 兕 无 所 投 其 角 , 虎 无 所 用 其 爪 , 兵 无 所 容 其 刃 。 夫 何 故 ? 以 其 无 死 地 。
【注释】 1、出生入死:出世为生,入地为死。一说离开了生存必然走向死亡。 2、生之徒:徒,应释为类。生之徒即长寿之人。 3、十有三:十分之三。 4、死之徒:属于夭折的一类。 5、人之生,动之于死地:此句意为人本来可以长生的,却意外地走向死亡之路。 6、生生之厚:由于求生的欲望太强,营养过剩,因而奉养过厚了。 7、摄生者:摄生指养生之道,即保养自己。 8、兕:音si ,属于犀牛类的动物。 9、入军不被甲兵:战争中不被杀伤。 10、无死地:没有进入死亡范围。
【译文】 人始出于世而生,最终入于地而死。属于长寿的人有十分之三;属于短命而亡的人有十分之三;人本来可以活得长久些,却自己走向死亡之路,也占十分之三。为什么会这样呢?因为奉养太过度了。据说,善于养护自己生命的人,在陆地上行走,不会遇到凶恶的犀牛和猛虎,在战争中也受不到武器的伤害。犀牛于其身无处投角,老虎对其身无处伸爪,武器对其身无处刺击锋刃。为什么会这样呢?因为他没有进入死亡的领域。
拼音有误?我来纠错