【原文注音】
重 为 轻 根 , 静 为 躁 君 。 是 以 圣 人 终 日 行 不 离 辎 重 。 虽 有 荣 观 , 燕 处 超 然 。 奈 何 万 乘 之 主 , 而 以 身 轻 天 下 ? 轻 则 失 本 , 躁 则 失 君 。
【注释】 ①躁:动。君:主宰。 ②君子:一本作“圣人”。指理想之主。 ③辎重:军中载运器械、粮食的车辆。 ④荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。 ⑤燕处:安居之地;安然处之。 ⑥万乘之主:乘指车子的数量。“万乘”指拥有兵车万辆的大国。 ⑦以身轻天下:治天下而轻视自己的生命。 ⑧轻则失根:轻浮纵欲,则失治身之根。
【译文】 厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。
拼音有误?我来纠错