【原文注音】
子 曰 :“ 人 皆 曰 予 知 , 驱 而 纳 诸 罟 擭 陷 阱 之 中 , 而 莫 之 知 辟 也 。 人 皆 曰 予 知 , 择 乎 中 庸 而 不 能 期 月 守 也 。”
【注释】 1.予:我。此指人们自己,非指孔子。知:通“智”。纳:进入、落入。罟(gǔ):古时用来捉鸟、捕鱼的网。擭(huò):古时用于捕兽的笼子,设有机关。陷阱:捕兽时挖的暗坑。 2.辟(bì):通“避”。 3.期(jī)月:满一月,整月。
【译文】 孔子说:“人们都说‘我是有智慧的’,但他们被驱使而落入鱼网、木笼和陷阱之中,却不知道躲闪。人们都说‘我是有智慧的’,但他们选择了中庸之道,却不能坚持一个月。”
拼音有误?我来纠错