道德经第四十一章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         上 shàng 士 shì 闻 wén 道 dào  勤 qín 而 ér 行 xíng 之 zhī  中 zhōng 士 shì 闻 wén 道 dào  若 ruò 存 cún 若 ruò 亡 wáng  下 xià 士 shì 闻 wén 道 dào  大  笑 xiào 之 zhī  不  笑 xiào 不  足  以  为 wéi 道 dào  故  建 jiàn 言 yán 有 yǒu 之 zhī  明 míng 道 dào 若 ruò 昧 mèi  进 jìn 道 dào 若 ruò 退 tuì  夷  道 dào 若 ruò 纇 lèi  上 shàng 德  若 ruò 谷   大  白 bái 若 ruò 辱   广 guǎng 德  若 ruò 不  足   建 jiàn 德  若 ruò 偷 tōu  质 zhì 真 zhēn 若 ruò 渝   大  方 fāng 无  隅   大  器  晚 wǎn 成 chéng  大  音 yīn 希  声 shēng  大  象 xiàng 无  形 xíng  道 dào 隐 yǐn 无  名 míng  夫  唯 wéi 道 dào 善 shàn 贷 dài 且 qiě 成 chéng

【注释】  1、建言:立言。 2、夷道若纇:夷,平坦;纇,崎岖不平、坎坷曲折。 3、大白若辱:辱,黑垢。一说此名应在“大方无隅”一句之前。 4、建德若偷:刚健的德好像怠惰的样子。偷,意为惰。 5、质真若渝:渝,变污。质朴而纯真好像浑浊。 6、大方无隅:隅,角落、墙角。最方整的东西却没有角。 7、善贷且成:贷,施与、给予。引伸为帮助、辅助之意。此句意为:道使万物善始善终,而万物自始至终也离不开道。

【译文】  上士听了道的理论,努力去实行;中士听了道的理论,将信将疑;下士听了道的理论,哈哈大笑。不被嘲笑,那就不足以成其为道了。因此古时立言的人说过这样的话:光明的道好似暗昧;前进的道好似后退;平坦的道好似崎岖;崇高的德好似峡谷;广大的德好像不足;刚健的德好似怠惰;质朴而纯真好像混浊未开。最洁白的东西,反而含有污垢;最方正的东西,反而没有棱角;最大的声响,反而听来无声无息;最大的形象,反而没有形状。道幽隐而没有名称,无名无声。只有“道”,才能使万物善始善终。


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错