【原文注音】
道 冲 , 而 用 之 或 不 盈 。 渊 兮 , 似 万 物 之 宗 。 挫 其 锐 , 解 其 纷 , 和 其 光 , 同 其 尘 。 湛 兮 , 似 或 存 。 吾 不 知 谁 之 子 , 象 帝 之 先 。
【注释】 ①冲:通盅(zhōng),器物虚空,比喻空虚。 ②有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。 ③渊:深远。呵:语助词,表示停顿。 ④宗:祖宗,祖先。 ⑤锉其兑:锉:消磨,折去。兑:通锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉它的锐气。 ⑥解其纷:消解掉它的纠纷。 ⑦和其光:调和隐蔽它的光芒。 ⑧同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的道本身的属性。 ⑨湛:沉没,引申为隐约的意思。段玉裁在《说文解字注》中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”。“湛”、“沉”古代读音相同。这里用来形容“道”隐没于冥暗之中,不见形迹。 ⑩似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容“道”若无若存。参见第十四章“无状之状,无物之象,是谓惚恍”等句,理解其意。 ⑾象:似。
【译文】 大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。
拼音有误?我来纠错