( 先 秦 ) 佚 名
子 曰 :“ 学 而 时 习 之 , 不 亦 说 乎 ? 有 朋 自 远 方 来 , 不 亦 乐 乎 ? 人 不 知 而 不 愠 , 不 亦 君 子 乎 ?” 《 学 而 》
曾 子 曰 :“ 吾 日 三 省 吾 身 : 为 人 谋 而 不 忠 乎 ? 与 朋 友 交 而 不 信 乎 ? 传 不 习 乎 ?” 《 学 而 》
子 曰 :“ 吾 十 有 五 而 志 于 学 , 三 十 而 立 , 四 十 而 不 惑 , 五 十 而 知 天 命 , 六 十 而 耳 顺 , 七 十 而 从 心 所 欲 , 不 逾 矩 。” 《 为 政 》
子 曰 :“ 温 故 而 知 新 , 可 以 为 师 矣 。” 《 为 政 》
子 曰 :“ 学 而 不 思 则 罔 , 思 而 不 学 则 殆 。” 《 为 政 》
子 曰 :“ 贤 哉 , 回 也 ! 一 箪 食 , 一 瓢 饮 , 在 陋 巷 , 人 不 堪 其 忧 , 回 也 不 改 其 乐 。 贤 哉 , 回 也 !” 《 雍 也 》
子 曰 :“ 知 之 者 不 如 好 之 者 , 好 之 者 不 如 乐 之 者 。” 《 雍 也 》
子 曰 :“ 饭 疏 食 , 饮 水 , 曲 肱 而 枕 之 , 乐 亦 在 其 中 矣 。 不 义 而 富 且 贵 , 于 我 如 浮 云 。” 《 述 而 》
子 曰 :“ 三 人 行 , 必 有 我 师 焉 。 择 其 善 者 而 从 之 , 其 不 善 者 而 改 之 。” 《 述 而 》
子 在 川 上 曰 :“ 逝 者 如 斯 夫 , 不 舍 昼 夜 。” 《 子 罕 》
子 曰 :“ 三 军 可 夺 帅 也 , 匹 夫 不 可 夺 志 也 。” 《 子 罕 》
子 夏 曰 :“ 博 学 而 笃 志 , 切 问 而 近 思 , 仁 在 其 中 矣 。” 《 子 张 》
(先秦)佚名
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
子:先生,指孔子。时习:按一定的时间复习。{不亦说乎}乎:语气词。说:通“悦”,愉快。愠:生气,发怒。君子:这里指道德上有修养的人。吾:人称代词,我。日:每天。立:站立,站得住。惑:迷惑,疑惑。罔:迷惑,意思是感到迷茫而无所适从
孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩。”孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。”孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑。”孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。”孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。”孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝, 日夜不停。”孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”
拼音有误?我来纠错