杂说一·龙说-拼音版-韩愈

全文拼音

 杂  说 shuō 一 ·  龙 lóng 说 shuō

(táng) 韩 hán 愈 

         龙 lóng 嘘  气  成 chéng 云 yún  云 yún 固  弗  灵 líng 于  龙 lóng 也   然 rán 龙 lóng 乘 chéng 是 shì 气   茫 máng 洋 yáng 穷 qióng 乎  玄 xuán 间 jiān  薄  日  月 yuè  伏  光 guāng 景 yǐng  感 gǎn 震 zhèn 电 diàn  神 shén 变 biàn 化 huà  水 shuǐ 下 xià 土   汩  陵 líng 谷   云 yún 亦  灵 líng 怪 guài 矣  哉 zāi ! 

         云 yún  龙 lóng 之 zhī 所 suǒ 能 néng 使 shǐ 为 wéi 灵 líng 也   若 ruò 龙 lóng 之 zhī 灵 líng  则  非 fēi 云 yún 之 zhī 所 suǒ 能 néng 使 shǐ 为 wéi 灵 líng 也   然 rán 龙 lóng 弗  得  云 yún  无  以  神 shén 其  灵 líng 矣   失 shī 其  所 suǒ 凭 píng 依   信 xìn 不  可  欤    

         异  哉 zāi  其  所 suǒ 凭 píng 依   乃 nǎi 其  所 suǒ 自  为 wéi 也   《   易  》   曰 yuē  云 yún 从 cóng 龙 lóng  既  曰 yuē  龙 lóng  云 yún 从 cóng 之 zhī 矣 

原文

杂说一·龙说

()韩愈

龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!

云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤!

异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。

注释

龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加。
嘘:喷吐。龙吹气成云是古代的一种传说。
固:本来、当然。
景:通“影”。
神变化:语出《管子·水地篇》“龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化为蚕(虫蜀)[说明,此为一个字zh ],欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神。”
水:名词用作动词,下雨。
汩:淹没
云从龙:语出《易·乾·文言》“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”从:随,跟随。
伏:遮蔽。
无以:没有可以用来。
信:确实、的确。

白话译文

  龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!
  云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。
  多么奇妙啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:“云跟随着龙。那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!”

赏析

  文章以龙喻圣君,以云喻贤臣,借“龙嘘气成云”,然后“乘是气,茫洋穷乎玄间(宇宙间)”的传说,阐明贤臣离不开圣君任用,圣君也离不开贤臣辅佐的道理,可以视为《马说》的姊妹篇。韩愈有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。
  这篇根据典籍和传说写的杂感,用意很明显:作者以龙喻圣君,以云喻贤臣,说明了圣君与贤臣之间的关系,即圣君是要依靠贤臣建功立业,贤臣又要仰仗圣君的识拔才能荷重行远,如此才能相得益彰。
  通篇只就龙与云的关系着笔,从一个“灵”字着眼,所无一句点明本旨,可处处扣题。含蓄而又生动形象的写法,使行文委婉曲折,起伏跌宕,读来意味深远。“龙”与“云”相互依存,形象说明了圣君与贤臣相互依存。贤臣固然不可无圣君,而圣君更加不可无贤臣,说明要使国家长治久安,圣君与贤臣缺一不可。

作者

更多的了解作者?请参考韩愈的著名诗词


拼音有误?我来纠错