中庸第二十二章-原文注音-子思

隐藏/显示注释

【原文注音】

         唯 wéi 天 tiān 下 xià 至 zhì 诚 chéng  为 wéi 能 néng 尽 jìn 其  性 xìng  能 néng 尽 jìn 其  性 xìng  则  能 néng 尽 jìn 人 rén 之 zhī 性 xìng  能 néng 尽 jìn 人 rén 之 zhī 性 xìng  则  能 néng 尽 jìn 物  之 zhī 性 xìng  能 néng 尽 jìn 物  之 zhī 性 xìng  则  可  以  赞 zàn 天 tiān 地  之 zhī 化 huà 育   可  以  赞 zàn 天 tiān 地  之 zhī 化 huà 育   则  可  以  与  天 tiān 地  参 cān 矣 

【注释】  1.赞:帮助,促进。化育:变化,生长。 2.参(sān):古同“叁”。据朱熹注,人与天、地并立而为三。

【译文】  只有天下最真诚的人才能充分发挥天赋的本性,能发挥天赋的本性才能发挥所有人的本性,能发挥所有人的本性才能充分发挥事物的本性,能够发挥事物的本性才能帮助天地养育万物,可以帮助天地养育万物,才可以与天地并列。


上一章 《中庸》目录 下一章

拼音有误?我来纠错