道德经第七章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         天 tiān 长 cháng 地  久 jiǔ  天 tiān 地  所 suǒ 以  能 néng 长 cháng 且 qiě 久 jiǔ 者 zhě  以  其  不  自  生 shēng  故  能 néng 长 cháng 生 shēng  是 shì 以  圣 shèng 人 rén 后 hòu 其  身 shēn 而 ér 身 shēn 先 xiān  外 wài 其  身 shēn 而 ér 身 shēn 存 cún  非 fēi 以  其  无  私  邪   故  能 néng 成 chéng 其  私 

【注释】  ①天长地久;长、久:均指时间长久。 ②以其不自生也:因为它不为自己生存。以,因为。 ③身:自身,自己。以下三个“身”字同。先:居先,占据了前位。此是高居人上的意思。 ④外其身:外,是方位名词作动词用,使动用法,这里是置之度外的意思。 ⑤邪:同“耶”,助词,表示疑问的语气。

【译文】  天长地久。天地之所以能长久,因为它不自贪自益其生,所以能长生。同理,圣人把自己置于最后,他反而在前;把自身置之度外,他反而长存。这不正是由于他无私,反而成全了他的私吗?


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错