道德经第三十九章-原文注音-老子

隐藏/显示注释

【原文注音】

         昔  之 zhī 得  一  者 zhě  天 tiān 得  一  以  清 qīng  地  得  一  以  宁 níng  神 shén 得  一  以  灵 líng  谷  得  一  以  盈 yíng  万 wàn 物  得  一  以  生 shēng  候 hòu 王 wáng 得  一  以  为 wéi 天 tiān 下 xià 贞 zhēn  其  致 zhì 之 zhī  天 tiān 无  以  清 qīng 将 jiāng 恐 kǒng 裂 liè  地  无  以  宁 níng 将 jiāng 恐 kǒng 发   神 shén 无  以  灵 líng 将 jiāng 恐 kǒng 歇 xiē  谷  无  以  盈 yíng 将 jiāng 恐 kǒng 竭 jié  万 wàn 物  无  以  生 shēng 将 jiāng 恐 kǒng 灭 miè  候 hòu 王 wáng 无  以  贵 guì 高 gāo 将 jiāng 恐 kǒng 蹶 jué  故  贵 guì 以  贱 jiàn 为 wèi 本 běn  高 gāo 以  下 xià 为 wèi 基   是 shì 以  候 hòu 王 wáng 自  称 chēng 孤  寡 guǎ 不  谷   此  非 fēi 以  贱 jiàn 为 wèi 本 běn 邪 xié  非 fēi 乎   故  至 zhì 舆  无  舆   不  欲  琭  琭  如  玉   珞 luò 珞 luò 如  石 shí

【注释】  1、得一:即得道。 2、神得一以灵:神或指人。灵:灵性或灵妙。 3、正:一本作“贞”。意为首领。 4、其致之也:推而言之。 5、谓:假如说。帛书作“胃”。 6、天无以清:天离开道,就得不到清明。 7、废:荒废。 8、歇:消失、绝灭、停止。 9、竭:干涸、枯竭。 10、正:一本作“高贵”,一本作“贞”。 11、蹶:跌倒、失败、挫折。 12、自称:一本作“自谓”。 13、孤、寡、不谷:古代帝王自称为“孤”、“寡人”、“不谷”。不谷即不善的意思。 14、至誉无誉:最高的荣誉是无须称誉赞美的。 15、琭琭:形容玉美的样子。 16、珞珞:形容石坚的样子。

【译文】  往昔曾得到过道的:天得到道而清明;地得到道而宁静;神(人)得到道而英灵;河谷得到道而充盈;万物得到道而生长;侯王得到道而成为天下的首领。推而言之,天不得清明,恐怕要崩裂;地不得安宁,恐怕要震溃;人不能保持灵性,恐怕要灭绝;河谷不能保持流水,恐怕要干涸;万物不能保持生长,恐怕要消灭;侯王不能保持天下首领的地位,恐怕要倾覆。所以贵以贱为根本,高以下为基础,因此侯王们自称为“孤”、“寡”、“不谷”,这不就是以贱为根本吗?不是吗?所以最高的荣誉无须赞美称誉。不要求琭琭晶莹像宝玉,而宁愿珞珞坚硬像山石。


上一章 《道德经》目录 下一章

拼音有误?我来纠错