题弟侄书堂-拼音版-杜荀鹤

全文拼音

 题  弟  侄 zhí 书 shū 堂 táng

(táng) 杜  荀 xún 鹤 

 何  事 shì 居  穷 qióng 道 dào 不  穷 qióng

 乱 luàn 时 shí 还 huán 与  静 jìng 时 shí 同 tóng

 家 jiā 山 shān 虽 suī 在 zài 干 gān 戈  地 

 弟  侄 zhí 常 cháng 修 xiū 礼  乐 yuè 风 fēng

 窗 chuāng 竹 zhú 影 yǐng 摇 yáo 书 shū 案 àn 上 shàng

 野  泉 quán 声 shēng 入  砚 yàn 池 chí 中 zhōng

 少 shào 年 nián 辛 xīn 苦  终 zhōng 身 shēn 事 shì

 莫  向 xiàng 光 guāng 阴 yīn 惰 duò 寸 cùn 功 gōng

原文

题弟侄书堂

()杜荀鹤

何事居穷道不穷,乱时还与静时同。

家山虽在干戈地,弟侄常修礼乐风。

窗竹影摇书案上,野泉声入砚池中。

少年辛苦终身事,莫向光阴惰寸功。

注释

何事:为什么。
居穷道不穷:处于穷困之境仍要注重修养。
乱时:战乱时期。静时:和平时期。
家山:家乡的山,这里代指故乡。
干戈:干和戈本是古代打仗时常用的两种武器,这里代指战争。
礼乐(yuè):这里指儒家思想。礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德体系。乐,音乐。儒家很重视音乐的教化作用。
案:几案。
惰:懈怠。

白话译文

虽然住的屋子简陋但知识却没有变少,我还是与往常一样,尽管外面已经战乱纷纷。
故乡虽然在打仗,可是弟侄还在接受儒家思想的教化。
窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,砚台中的墨汁好像发出了野外泉水的叮咚声。
年轻时候的努力是有益终身的大事,对着匆匆逝去的光阴,不要丝毫放松自己的努力。

背景

  这首诗是杜荀鹤为侄子的书堂所题的诗。

赏析

  首联先叙侄子虽未入仕却能于世道纷乱之时谨守礼道,勤奋修业。诗人以此来刻画书堂主人独特的精神风貌,赞美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德规范,重视修身立德,“家山虽在干戈地”,仍要“常修礼乐风”。对比之中既明弟侄的勤勉好学,更显其卓然的高洁品格。颈联则由人写到书堂之景:窗外绿竹摇曳,影入书案,远处泉水潺潺,流入砚池。视觉与听觉相结合,我们可以想见其弟侄伏案苦读、砚池墨耕的情形。尾联是对侄子的劝勉之辞,劝弟侄莫荒废时光、学业。
  这首诗语言上通俗浅近,平易自然,通读全诗,没有一难解字句,质朴之至,仿佛从诗人心中自然流出,毫无半点雕琢痕迹,令你不能不佩服诗人的艺术之高超。这是就全篇来说的,若就其佳句来说,真如行山阴道上,令人应接不暇。“窗竹影摇书案上,野泉声人砚池中”,写景诗句诗情画意,情景交融,却又自然晓畅。同时,这首诗的现实主义的创作方法体现的是杜荀鹤的一个显著艺术特征。杜荀鹤是唐末时一位著名的现实主义诗人,他诗学杜甫、白居易,以揭露弊政,反映民生疾苦为宗旨,注重弘扬现实主义的优良传统。

作者

更多的了解作者?请参考杜荀鹤的著名诗词


拼音有误?我来纠错