山中雪后-拼音版-郑燮

全文拼音

 山 shān 中 zhōng 雪 xuě 后 hòu

(qīng) 郑 zhèng 燮 xiè

 晨 chén 起  开 kāi 门 mén 雪 xuě 满 mǎn 山 shān

 雪 xuě 晴 qíng 云 yún 淡 dàn 日  光 guāng 寒 hán

 檐 yán 流 liú 未 wèi 滴  梅 méi 花 huā 冻 dòng

 一  种 zhǒng 清 qīng 孤  不  等 děng 闲 xián

原文

山中雪后

()郑燮

晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。

檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。

相关诗集诗单

古诗词补充

注释

这是一首寓托身世的诗
这句是说,屋上积雪未化,庭中亦因寒而未开放。
清孤:凄清孤独
等闲:寻常、一般。

白话译文

清晨起来刚一开门,看到山头已被一场大雪覆盖。此时,天 空已放晴,初升太阳的光芒,透过淡淡的白云,也变得寒冷了。
房檐的积雪尚未开始融化,院落的梅花枝条仍被冰雪凝冻。这样一种清冷、孤寂的气氛,是多么不寻常啊!

赏析

  《山中雪后》描绘了一幅冬日山居雪景图。清晨,诗人推开门,外面天寒地冻、银装素裹,刚刚升起的太阳也显得没有活力。院子里,屋檐下长长的冰溜子没有融化的迹象,墙角的梅花也好像被冻住了,迟迟没有开放的意思。
  诗歌前两句描绘了一幅清晨,雪后大地银装素裹,旭日东升,云彩淡淡(描图景);雪后初晴、天寒地冻的景象(点氛围)的画面。“檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲”运用了衬托的手法(明手法)“檐流未滴”“梅花冻”突出了天气的寒冷,“清孤不等闲”则是突出了梅花坚强不屈的性格(绘图景),作者托物言志,含蓄地表现了作者清高坚韧的性格和洁身自好的品质(析情感)。
  在这首诗歌中,郑板桥由大雪之后的寒冷,写到自己内心深处的凄凉,看似写景状物,实则见景生情,将景和物交融一起,对历经苦难的身世发出深深的感叹。

作者

更多的了解作者?请参考郑燮的著名诗词


拼音有误?我来纠错