元日述怀-拼音版-卢照邻

全文拼音

 元 yuán 日  述 shù 怀 huái

(táng) 卢  照 zhào 邻 lín

 筮 shì 仕 shì 无  中 zhōng 秩 zhì

 归 guī 耕 gēng 有 yǒu 外 wài 臣 chén

 人 rén 歌  小 xiǎo 岁 suì 酒 jiǔ

 花 huā 舞  大  唐 táng 春 chūn

 草 cǎo 色  迷  三 sān 径 jìng

 风 fēng 光 guāng 动 dòng 四  邻 lín

 愿 yuàn 得  长 cháng 如  此 

 年 nián 年 nián 物  候 hòu 新 xīn

原文

元日述怀

()卢照邻

筮仕无中秩,归耕有外臣。

人歌小岁酒,花舞大唐春。

草色迷三径,风光动四邻。

愿得长如此,年年物候新。

注释

元日:农历正月初一日,现在叫春节。
筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。
中秩:中等官位。秩,官吏的体禄,引申以指官吏的职位或品级。
外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。
小岁:腊日的第二天。宗懔《荆楚岁时记》:“十二月八日为腊日。”则小岁为十二月九日。小岁酒:本指庆贺小岁之酒,这里指庆贺元日之酒。
三径:通往居室的小道。
物候:庶物各应季节而生,称物候。

白话译文

我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。
今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。
嫩绿的草色掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。
但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。

作者

更多的了解作者?请参考卢照邻的著名诗词


拼音有误?我来纠错