(唐) 白 居 易
曈 曈 太 阳 如 火 色 , 上 行 千 里 下 一 刻 。
出 为 白 昼 入 为 夜 , 圆 转 如 珠 住 不 得 。
住 不 得 , 可 奈 何 , 为 君 举 酒 歌 短 歌 。
歌 声 苦 , 词 亦 苦 , 四 座 少 年 君 听 取 。
今 夕 未 竟 明 夕 催 , 秋 风 才 往 春 风 回 。
人 无 根 蒂 时 不 驻 , 朱 颜 白 日 相 隳 颓 。
劝 君 且 强 笑 一 面 , 劝 君 且 强 饮 一 杯 。
人 生 不 得 长 欢 乐 , 年 少 须 臾 老 到 来 。
(唐)白居易
曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。
出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。
住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。
歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。
今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。
人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。
劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。
人生不得长欢乐,年少须臾老到来。
曈曈:闪烁的样子,一般形容日出时。未竟:朱颜:红润美好的容颜。隳颓:衰败、毁败。须臾:一会儿,片刻。
初升的太阳颜色像火一样,上升千里只需一刻。太阳出来就是白昼,沉没就是黑夜。浑圆的太阳运转起来像旋转的珠子一样不停息。停不住的太阳啊,我能把你怎么办呢。只好举起酒杯来唱一首短歌。歌声愁苦,吟唱的词也是愁苦的。在座的少年们请听好。今天还没有过完明天就紧催着要来了,秋天刚过去春天又来了。人生漂泊时光荏苒,美丽的容颜和时光一样总是很快消逝。劝你勉强笑一笑,劝你勉强喝一杯。人的一生得不到长久的欢乐,青春年少的时光总是过的很快,老年很快就来了。
更多的了解作者?请参考白居易的著名诗词。
拼音有误?我来纠错