(清) 王 士 祯
凉 夜 沉 沉 花 漏 冻 , 欹 枕 无 眠 , 渐 觉 荒 鸡 动 。 此 际 闲 愁 郎 不 共 , 月 移 窗 罅 春 寒 重 。
忆 共 锦 衾 无 半 缝 , 郎 似 桐 花 , 妾 似 桐 花 凤 。 往 事 迢 迢 徒 入 梦 , 银 筝 断 续 连 珠 弄 。
(清)王士祯
凉夜沉沉花漏冻,欹枕无眠,渐觉荒鸡动。此际闲愁郎不共,月移窗罅春寒重。
忆共锦衾无半缝,郎似桐花,妾似桐花凤。往事迢迢徒入梦,银筝断续连珠弄。
⑴蝶恋花:原唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“鹊踏枝”“凤栖梧”。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。双调六十字,上下片各四仄韵。 ⑵漱玉词:宋代女词人李清照的词集名。 ⑶花漏:镂花的铜漏。漏,古代计时器。 ⑷欹(qī)枕:斜靠在枕上。 ⑸荒鸡:不按时啼鸣的鸡声。动:指鸡鸣报晓。 ⑹窗罅(xià):窗户的缝隙。 ⑺裯(chóu):单被;一说为床帐。一作“衾”。 ⑻桐花凤:鸟名,羽毛五色,因暮春采集桐花而得名。 ⑼连珠弄:古曲名。
黑沉沉的凉夜里花漏中的水仿佛已凝冻,斜靠在枕上无法入眠,渐渐地听到荒鸡的啼鸣和骚动。此时此刻满腹愁绪,可夫君却不能和我忧愁与共。月光从窗缝中移过,只觉得春寒越来越重。 回忆起昔日与夫君同盖一条锦被彼此亲密无缝,夫君就像桐花,我就像桐花丛中的凤。往事好像已经很遥远了却又徒然进入了我的梦中,银筝断绝了弦索让人无法再弹奏《连珠弄》。
此词是王士祯步宋代李清照《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》词韵而作的一首情词。李清照的词是写给丈夫赵明诚的,表达相思之情。王士祯这首词亦是代言闺中怀人之作,其具体创作年份难以确证。
这是《衍波词》中的名作。“郎似桐花,妾似桐花凤”的比喻清新尖利,以致词人被称做“王桐花”。细绎词意,此词恐亦有寄托,“往事迢迢”二句,或与其早岁《秋柳》诗一样,表现出对南明王朝的眷念。此词为和李清照《蝶恋花》词。李作如下:“暖雨和风初破冻。柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共,泪融残粉花钿重。 乍试夹衫金缕缝。山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。”再三味之,似终不及和作之雍容深婉。
更多的了解作者?请参考王士祯的著名诗词。
拼音有误?我来纠错