( 先 秦 ) 墨 子 及 弟 子
墨 子 怒 耕 柱 子 。 耕 柱 子 曰 :“ 我 无 愈 于 人 乎 ?” 墨 子 曰 :“ 我 将 上 太 行 , 以 骥 与 牛 驾 , 子 将 谁 策 ?” 耕 柱 子 曰 :“ 将 策 骥 也 。” 墨 子 曰 :“ 何 故 策 骥 也 ?” 耕 柱 子 曰 :“ 骥 足 以 策 。” 墨 子 曰 :“ 我 亦 以 子 为 足 以 策 , 故 怒 之 。” 耕 柱 子 悟 。
(先秦)墨子及弟子
墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?”耕柱子曰:“骥足以策。”墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒之。”耕柱子悟。
墨子:原名墨翟,战国时墨家学派创始人,“子”是“先生”的意思。《墨子》为其弟子及再传弟子所作。耕柱子:墨子的门生。怒:对......感到生气。愈于人:比别人好。愈:超过,胜过。将:准备。太行:山名,绵延陕西、河北、河南三省的大山脉。骥:好马。谁策:即“策谁”,赶哪一种(指骥或牛)。策:驱策。何故:为什么。足:值得。责:鞭责,鞭策。悟:明白。子:你。以:以为;用来。
墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你将鞭打哪个?”耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱子说:“好马值得我去鞭打。”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以生气。”耕柱子醒悟了。
拼音有误?我来纠错