客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公-拼音版-岑参

全文拼音

 客  舍 shě 悲 bēi 秋 qiū 有 yǒu 怀 huái 两 liǎng 省 shěng 旧 jiù 游 yóu 呈 chéng 幕  中 zhōng 诸 zhū 公 gōng

(táng) 岑 cén 参 shēn

 三 sān 度  为 wéi 郎 láng 便 biàn 白 bái 头 tóu

 一  从 cóng 出 chū 守 shǒu 五  经 jīng 秋 qiū

 莫  言 yán 圣 shèng 主 zhǔ 长 cháng 不  用 yòng

 其  那  苍 cāng 生 shēng 应 yīng 未 wèi 休 xiū

 人 rén 间 jiān 岁 suì 月 yuè 如  流 liú 水 shuǐ

 客  舍 shè 秋 qiū 风 fēng 今 jīn 又 yòu 起 

 不  知 zhī 心 xīn 事 shì 向 xiàng 谁 shuí 论 lùn

 江 jiāng 上 shàng 蝉 chán 鸣 míng 空 kōng 满 mǎn 耳 ěr

原文

客舍悲秋有怀两省旧游呈幕中诸公

()岑参

三度为郎便白头,一从出守五经秋。

莫言圣主长不用,其那苍生应未休。

人间岁月如流水,客舍秋风今又起。

不知心事向谁论,江上蝉鸣空满耳。

注释

客舍:旅馆。两省:唐时中央设尚书、中书、门下三省,此指中书、门下两省。旧游:旧友。幕:指剑南节度使幕府,治所在今成都。
出守,出任地方官,指作嘉州刺史。五经秋:经历了五个秋天,过了五年。三度为郎:岑参曾五次为郎:祠部员外郎(礼部)、考功员外郎(吏部)、虞部员外郎(工部)、屯田员外郎(工部)、库部员外郎(兵部)。三为虚数。白头:诗人此时五十四岁。
那(nuó):奈何的合音,对······怎么办。未休:未得安宁。莫言:不必说。其那:怎奈。未休:未能休养生息,安居乐业。
空:徒然。

白话译文

作过几任郎官便已白头,自从来到州县已过五秋。
别说圣明君主长不任用,怎奈天下百姓令人生忧!
看那人间岁月好似流水,客舍之中又见秋风飕飕。
不知满腹心事向谁倾诉,空听江上蝉声吵嚷不休!

赏析

  诗的开头两句自叙平生。“三度为郎”,“一从出守”概括了诗人的仕途经历。诗人本有济世之志,“为郎”和“出守”在诗人看来是难以施展抱负的。“便白头”说时光之快,有“功业悲后时,光阴叹虚掷”的意思。其中包含“生平未得意”的感叹。以沉重的叹息引起全诗。
  诗的次二句承首联倾诉平生感慨。“长不用”不仅指嘉州刺史秩满后未受叙用,更主要的还是指平生不是“为郎”,便是“出守”,从未被重用过。但诗人的关注点在于“苍生”,“苍生未休”,诗人不安。“四海犹未安,一身无所适”,对“圣主”,诗人不能无怨,对“苍生”,诗人不能不忧,格调更为沉重。
  第五、六句点出题目“客舍悲秋”,则是“悲秋”。对春光而兴叹,见秋风而生悲,看似悲叹时光流逝,实则悲叹壮志未酬、平生失意,从而转出正意。
  诗的最后两句为诗人晚年生活的真实写照。时至暮年,处境维艰。“穷苍草转深,闭门日将夕”(同上),满腹心事,无处倾诉,虽有江上蝉声满耳,却不仅不能排遣思绪,倒反更引出无穷愁烦,恰烘托出诗人晚年的孤独寂寞,诗歌遂在这种更为凄切沉重的情调中结束。
  这首诗向故友倾诉情怀,概括了诗人的一生,尤其突出了晚景的凄凉,实为追悼平生之作,写得感情深沉凄切,格调慷慨悲凉,真实地传达出一个关心国事却有志难展的封建文人暮年的沉重悲哀。

作者

更多的了解作者?请参考岑参的著名诗词


拼音有误?我来纠错