树中草-拼音版-李白

全文拼音

 树 shù 中 zhōng 草 cǎo

(táng) 李  白 bái

 鸟 niǎo 衔 xián 野  田 tián 草 cǎo

 误  入  枯  桑 sāng 里 

 客  土  植 zhí 危 wēi 根 gēn

 逢 féng 春 chūn 犹 yóu 不  死 

 草 cǎo 木  虽 suī 无  情 qíng

 因 yīn 依  尚 shàng 可  生 shēng

 如  何  同 tóng 枝 zhī 叶 

 各  自  有 yǒu 枯  荣 róng

原文

树中草

()李白

鸟衔野田草,误入枯桑里。

客土植危根,逢春犹不死。

草木虽无情,因依尚可生。

如何同枝叶,各自有枯荣。

注释

①客土:异地的土壤。
②危根:入地不深容易拔起的根。

白话译文

  鸟在野草田间衔枝,却误入了枯桑丛里。入地不深容易拔起的根植生在异地的土壤上,适逢春天尚且不会枯死。草木虽然无情,因为彼此的依靠尚可以生存。为什么是同一棵树上的枝叶,命运却有枯荣的不同?

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错