(唐) 高 适
田 家 老 翁 住 东 陂 ,
说 道 平 生 隐 在 兹 。
鬓 白 未 曾 记 日 月 ,
山 青 每 到 识 春 时 。
门 前 种 柳 深 成 巷 ,
野 谷 流 泉 添 入 池 。
牛 壮 日 耕 十 亩 地 ,
人 闲 常 扫 一 茅 茨 。
客 来 满 酌 清 尊 酒 ,
感 兴 平 吟 才 子 诗 。
岩 际 窟 中 藏 鼹 鼠 ,
潭 边 竹 里 隐 鸬 鹚 。
村 墟 日 落 行 人 少 ,
醉 后 无 心 怯 路 歧 。
今 夜 只 应 还 寄 宿 ,
明 朝 拂 曙 与 君 辞 。
(唐)高适
田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。
鬓白未曾记日月,山青每到识春时。
门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。
牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。
客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。
岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。
村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。
今夜只应还寄宿,明朝拂曙与君辞。
陂(bēi):山坡。兹:此地。识春时:知道春天的到来。茅茨(cí):茅屋。茨,用芦苇或茅草建成的屋。平吟:平和自然地吟诵。鼹(yǎn)鼠:田鼠。鸬鹚(lú cí):水禽。鱼鹰,俗称水老鸦。怯路歧:担心路有岔道。拂曙:拂晓,天将明时。
田家老翁住在东面山坡,说自己一辈子隐居在这里。两鬓斑白不曾记得岁月时日。只是看到满山绿遍才知春天又至。门前所种柳树已高同深巷,山间清泉流响进入池塘。老牛膘肥体壮一天能耕十亩地,老翁清闲时常扫一扫院子。有客远来就用美酒招待,兴致浓厚常常吟诵先人的诗。山岩洞穴里藏着鼹鼠,水边竹林里潜伏着鸬鹚。村子旧址上人烟稀少,喝醉后根本顾不上辩认道路。今夜应该在这里歇息,明天一早就与老翁告辞。
这首诗写诗人寄宿农家、与老翁饮酒所见所感的内容,表现农人的闲静惬意和诗人对农家生活的极大兴趣。一联是老翁身世,居此已久。二联是远离尘世,不计时日。三、四两联是勤快但不忙碌的劳作。五联是热情待客。从吟诗看。农人是位隐居的官吏,诗人遂与他有共同语言。六联是自然景观。最后两联是表明心迹。诗的笔法属白描,抒写逼真实在。
更多的了解作者?请参考高适的著名诗词。
拼音有误?我来纠错