雨-拼音版-张蠙

全文拼音

 雨 

(táng) 张 zhāng 蠙 pín

 半 bàn 夜  西  亭 tíng 雨 

 离  人 rén 独  启  关 guān

 桑 sāng 麻  荒 huāng 旧 jiù 国 guó

 雷 léi 电 diàn 照 zhào 前 qián 山 shān

 细  滴  高 gāo 槐 huái 底 

 繁 fán 声 shēng 叠 dié 漏 lòu 间 jiān

 唯 wéi 应 yīng 孤  镜 jìng 里 

 明 míng 月 yuè 长 cháng 愁 chóu 颜 yán

原文

()张蠙

半夜西亭雨,离人独启关。

桑麻荒旧国,雷电照前山。

细滴高槐底,繁声叠漏间。

唯应孤镜里,明月长愁颜。

赏析

  作者是唐末五代时人,此诗应该作于唐亡后。作者寄居在他乡,半夜被雨声惊醒,不复能寐,感怀身世而后作。
  起句直接点题。半夜下起雨来,作者睡不着,起来打开了门。用了“离人”,“独”这样的字眼,预先铺陈。承句开始写景。外面风雨交加电闪雷鸣。故乡的田园应该都荒芜了吧,往故乡的方向望去,只能看到被雷电照亮的山。这一句尤为动人,在于前后两句一虚一实,对比强烈,故国桑麻是想象中的景,是梦中的家园,雷电前山是眼前的景,也是严酷寂寥的现实。
  转句着力写雨。雨透过槐树,细细的滴在地上,淅淅沥沥的声音。此句转的妙,不再接着上句写雨景,而是描写雨的情态声音,避免堆砌,而且这句把雨写的缠绵,气氛烘托的非常寂寞冷清。合句收尾点出了愁绪,抒发感慨。也许明月也是满面愁容吧。古来写雨的诗很多,大多是是感怀身世,比如 雨中黄叶树,灯下白头人 之类。
  这首诗把雨描写的很细腻,有意境,让人很容易陷入作者描绘的雨景,感受他有家难回,离乡背井的无奈。另外,这首诗的遣词造句很有技巧。比如桑麻荒旧国,用的是倒装,一方面是为了押韵和对仗,另一方面是意思上的对照,故国对前山,桑麻对雷电,很明显的虚实对比。


拼音有误?我来纠错