君子有所思行-拼音版-李白

全文拼音

 君 jūn 子 zi 有 yǒu 所 suǒ 思  行 xíng

(táng) 李  白 bái

 紫  阁  连 lián 终 zhōng 南 nán

 青 qīng 冥 míng 天 tiān 倪  色 

 凭 píng 崖  望 wàng 咸 xián 阳 yáng

 宫 gōng 阙 què 罗 luó 北 běi 极 

 万 wàn 井 jǐng 惊 jīng 画 huà 出 chū

 九 jiǔ 衢  如  弦 xián 直 zhí

 渭 wèi 水 shuǐ 银 yín 河  清 qīng

 横 héng 天 tiān 流 liú 不  息 

 朝 cháo 野  盛 shèng 文 wén 物 

 衣  冠 guān 何  翕  赩 

 厩 jiù 马  散 sàn 连 lián 山 shān

 军 jūn 容 róng 威 wēi 绝 jué 域 

 伊  皋 gāo 运 yùn 元 yuán 化 huà

 卫 wèi 霍 huò 输 shū 筋 jīn 力 

 歌  钟 zhōng 乐  未 wèi 休 xiū

 荣 róng 去  老 lǎo 还 huán 逼 

 圆 yuán 光 guāng 过 guò 满 mǎn 缺 quē

 太 tài 阳 yáng 移  中 zhōng 昃 

 不  散 sàn 东 dōng 海 hǎi 金 jīn

 何  争 zhēng 西  飞 fēi 匿 

 无  作 zuò 牛 niú 山 shān 悲 bēi

 恻  怆 chuàng 泪 lèi 沾 zhān 臆 

原文

君子有所思行

()李白

紫阁连终南,青冥天倪色。

凭崖望咸阳,宫阙罗北极。

万井惊画出,九衢如弦直。

渭水银河清,横天流不息。

朝野盛文物,衣冠何翕赩。

厩马散连山,军容威绝域。

伊皋运元化,卫霍输筋力。

歌钟乐未休,荣去老还逼。

圆光过满缺,太阳移中昃。

不散东海金,何争西飞匿。

无作牛山悲,恻怆泪沾臆。

注释

紫阁:终南山峰名。
终南:山名。秦岭主峰之一。在陕西西安南。一称南山,即狭义的秦岭。
天倪:天际,天边。
九衢(qú):纵横交错的大道,繁华的街市。
文物:文采物色。指礼乐典章制度。
翕赩(xī xì):光色盛貌。
绝域:极远之地。
伊皋:伊尹和皋陶。伊尹,商代名相。皋陶,舜之大臣,掌刑狱之事。后二人常并称,喻指良相贤臣。
元化:造化,天地。
卫霍:西汉名将卫青和霍去病。他们皆以武功著称,后世并称“卫霍”。歌钟:伴唱的编钟。中昃(zè):日过午而渐西斜。牛山悲:亦作“牛山叹”。后喻为人生短暂而悲叹。

白话译文

紫阁山峰和终南山相连,遥远天边的颜色青翠鲜明。凭崖远望,可以看到咸阳城,城里宫阙众多,似乎能与北极相接。城内的南北大街交错纵横,好像画里画的那样;繁华的街市像弓弦那样笔直。渭河的水清澈明净,奔流不息。朝廷的礼乐典章制度非常完善,只有高官重臣的衣冠才会光色鲜亮。祁连山边经常有战争发生,汉朝的军威浩荡,声播西域。有像伊尹和皋陶这样的良相贤臣辅佐,又有像卫青、霍去病这样的武将为朝廷出战效力,所以才有今日昌盛的局面。宫内歌舞升平,欢乐未歇。月圆月缺,如今我也已经老去了。日头正旺时都没有尽情散发自己的光彩,又何必在夕阳西下时去争那些许的光辉呢?不要为人生的短暂而悲叹、恻怆以致泪水沾满衣襟。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错