(元) 乔 吉
玉 楼 风 迕 杏 花 衫 , 娇 怯 春 寒 赚 。
酒 病 十 朝 九 朝 嵌 。
瘦 岩 岩 , 愁 浓 难 补 眉 儿 淡 。
香 消 翠 减 , 雨 昏 烟 暗 , 芳 草 遍 江 南 。
(元)乔吉
玉楼风迕杏花衫,娇怯春寒赚。
酒病十朝九朝嵌。
瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。
香消翠减,雨昏烟暗,芳草遍江南。
玉楼:华贵的楼阁。迕:风吹动。春寒赚:为春寒所侵袭。酒病:饮酒过多而病。嵌:深陷。岩岩:消瘦的样子。眉儿淡:指懒梳妆,没有画眉。
玉楼上春风拂动杏花衣衫,娇柔瘦弱的身体担心因迷恋春色而受风寒。借酒消愁十天有九天喝得烂醉不堪。单薄消瘦。深深愁怨难排遣,懒得梳妆打扮,眉影变淡,粉香全消,首饰全减。眼前是愁雨纷落天地昏暗,在芳草铺遍江南的心上人什么时候能回来?
更多的了解作者?请参考乔吉的著名诗词。
拼音有误?我来纠错