(元) 虞 集
南 阜 小 亭 台 , 薄 有 山 花 取 次 开 。
寄 语 多 情 熊 少 府 ; 晴 也 须 来 , 雨 也 须 来 。
随 意 且 衔 杯 , 莫 惜 春 衣 坐 绿 苔 。
若 待 明 朝 风 雨 过 , 人 在 天 涯 !
春 在 天 涯 。
* 注音校对中...
(元)虞集
南阜小亭台,薄有山花取次开。
寄语多情熊少府;晴也须来,雨也须来。
随意且衔杯,莫惜春衣坐绿苔。
若待明朝风雨过,人在天涯!
春在天涯。
南阜:南边土山。薄:少。取次:任意,随便。熊少府:虞集好友,生平不详。衔环:此处指饮酒。
在自已家南面的小山包上有座小小的亭台,在亭台周围已有少许山花开始随意地开放了。春光明媚,山花盛开,所以特地写信邀请好友熊少府你无论如何不管是天晴还是下雨,一定要前来游赏。你来后,你我朋友二人要随意地开怀畅饮,不要顾惜泥土绿苔弄脏新衣尽情地欣赏游玩,因为一旦错过时机,风雨一过天气虽说晴朗了,但到那时,你我朋友说不定又是你东我西各在天涯,再也难得相聚;或者即使没有你东我西各在天涯,也能再相聚首,但到那时也是春光不待人,早也匆匆的过去了。
拼音有误?我来纠错