河满子·秋怨-拼音版-孙洙

全文拼音

 河  满 mǎn 子 ·  秋 qiū 怨 yuàn

(sòng) 孙 sūn 洙 zhū

         怅 chàng 望 wàng 浮  生 shēng 急  景 jǐng  凄  凉 liáng 宝 bǎo 瑟  馀  音 yīn  楚 chǔ 客  多 duō 情 qíng 偏 piān 怨 yuàn 别 bié  碧  山 shān 远 yuǎn 水 shuǐ 登 dēng 临 lín  目  送 sòng 连 lián 天 tiān 衰 shuāi 草 cǎo  夜  阑 lán 几  处 chù 疏 shū 砧 zhēn

         黄 huáng 叶  无  风 fēng 自  落 luò  秋 qiū 云 yún 不  雨  长 cháng 阴 yīn  天 tiān 若 ruò 有 yǒu 情 qíng 天 tiān 亦  老 lǎo  摇 yáo 摇 yáo 幽 yōu 恨 hèn 难 nán 禁 jìn  惆 chóu 怅 chàng 旧 jiù 欢 huān 如  梦 mèng  觉 jué 来 lái 无  处 chǔ 追 zhuī 寻 xún

* 注音校对中...

原文

河满子·秋怨

()孙洙

怅望浮生急景,凄凉宝瑟馀音。楚客多情偏怨别,碧山远水登临。目送连天衰草,夜阑几处疏砧。

黄叶无风自落,秋云不雨长阴。天若有情天亦老,摇摇幽恨难禁。惆怅旧欢如梦,觉来无处追寻。

赏析

  这首词是作者在秋夜送别友人的词,是一首集合多种秋景融入秋心的小词。词虽欠含蓄,但天然绝妙。词的上片重在写景,下片由景入情。全词对友感情真挚,和友离别充满了惆怅之情。上片以情写景,情景交融。下片由秋景来抒情,不忍和朋友离别。
  “怅望浮生急景,凄凉宝瑟余音”:惆怅底想着人生如浮云,来去匆匆之情景,听见琴瑟之音也是满耳凄凉。
  “楚客多情偏怨别,碧山远水登临”:和朋友之情非常深厚,怨恨朋友之间的离别,在分别之际,一起登上青山眺望河水。
  “目送连天衰草,夜阑几处疏砧”:眼看着朋友消失在茫茫原野,在静静的夜里传来了零星的声音。
  “黄叶无风自落,秋云不雨长阴”:满眼是秋天萧条景象,黄叶零星飘落,天不下雨却是阴沉沉的,让人心情忧郁。
  “天若有情天亦老,摇摇幽恨难禁”:“天若有情天亦老”是历来诗人常引用的诗句,出自于唐诸王孙李长吉遂作《金铜仙人辞汉歌》。歌曰:“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。”写得悲悲切切,感人尤深。此词也是送客,悲悲切切之情一炉无遗。上天若有和我一样的感情,也会有我这样的情感衰落,和朋友分别,飘飘荡荡的隐隐之恨,怎么能禁得住啊。
  “惆怅旧欢如梦,觉来无处追寻”:忧郁的想起我们以前高兴的情景,等我一觉醒来,再到哪里去寻找呢?
  上片“怅惘浮生急景”,一“浮”一“急”,铺垫了下文的感情色彩。“宝瑟余音”,呼应了“凄凉”二字。通篇两处“怅”字,尽显怆情,而上片尤以末句“目送连天衰草,夜阑几处疏砧。”为妙。下片中“黄叶无风自落,秋云不雨常阴”可谓千古佳句。以两种自然景物的变化不仅显出秋天的悲怆之情,“自”字,更写出了悲伤的不由自主。末句“惆怅旧欢如梦,觉来无处追寻。”可呼应首句“浮生急景”,将一生的悲欢离合演绎得如一幕幕场景,仿佛梦幻的片段浮现,若隐若现。一个“觉来”后的空荡,将“惆怅”表现地淋漓尽致。


拼音有误?我来纠错