(唐) 李 白
绿 水 接 柴 门 ,
有 如 桃 花 源 。
忘 忧 或 假 草 ,
满 院 罗 丛 萱 。
暝 色 湖 上 来 ,
微 雨 飞 南 轩 。
故 人 宿 茅 宇 ,
夕 鸟 栖 杨 园 。
还 惜 诗 酒 别 ,
深 为 江 海 言 。
明 朝 广 陵 道 ,
独 忆 此 倾 樽 。
(唐)李白
绿水接柴门,有如桃花源。
忘忧或假草,满院罗丛萱。
暝色湖上来,微雨飞南轩。
故人宿茅宇,夕鸟栖杨园。
还惜诗酒别,深为江海言。
明朝广陵道,独忆此倾樽。
①广陵,郡名,即扬州也,唐时隶淮南道。②桃花源,东晋陶渊明《桃花源诗并记》中构想的理想世界。 ③《述异记》:萱草,一名紫萱,又呼为忘忧草。吴中书生呼为疗愁草,嵇中散《养生论》云:萱草忘忧。 ④《诗·小雅》:“杨园之道。”《毛传》曰:“杨园,园名。”
茅屋的柴门外就是一片汪洋绿水,简直就是桃花源。从满院一丛丛的萱草可知,主人或许借种植花草以忘却世态纷纭。天色已晚,湖光返照,细细的雨丝飘进南窗。朋友啊,你就居住茅屋,那些鸟住在院落中茂密的杨树枝头。朋友,我会记住这一夜,会永远记得这酒与诗,会永远记住你情深如江海的嘱咐。明天一早,我就要踏上离开广陵的路途了,朋友,珍重,我就记住今天晚上一场款款情伤的别宴,喝!再干一杯!
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错