(唐) 张 志 和
钓 台 渔 父 褐 为 裘 ,
两 两 三 三 舴 艋 舟 。
能 纵 棹 , 惯 乘 流 ,
长 江 白 浪 不 曾 忧 。
(唐)张志和
钓台渔父褐为裘,
两两三三舴艋舟。
能纵棹,惯乘流,
长江白浪不曾忧。
渔父:词牌名,一名“渔歌子”。 钓台:钓鱼台。今人或认为钓台专指“严子陵的钓台,这是富春江上的渔人古迹”(施蛰存)。褐:粗毛或粗麻织的短衣。 舴(zé)艋(měng)舟:小船。 棹(zhào):船桨。
此首着意写渔父“不曾忧”。首句写衣着简朴,合乎渔父身份。次句的“两两三三”,见渔父邀朋引伴,同行而乐之况。“能”、“惯”二句,可知渔父踏波弄潮技艺之高,亦复由此见出其游刃其间的闲淡之情,遂有即或遇“白浪”之险,渔父亦看惯不惊,笑而处之之态。由此可见渔父不以物质困窘境况为意的高远情怀。
更多的了解作者?请参考张志和的著名诗词。
拼音有误?我来纠错