渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思-拼音版-张炎

全文拼音

 渡  江 jiāng 云 yún·  山 shān 阴 yīn 久 jiǔ 客  一  再 zài 逢 féng 春 chūn 回 huí 忆  西  杭 háng 渺 miǎo 然 rán 愁 chóu 思 

(sòng) 张 zhāng 炎 yán

         山 shān 空 kōng 天 tiān 入  海 hǎi  倚  楼 lóu 望 wàng 极   风 fēng 急  暮  潮 cháo 初 chū  一  帘 lián 鸠 jiū 外 wài 雨   几  处 chù 闲 xián 田 tián  隔  水 shuǐ 动 dòng 春 chūn 锄 chú  新 xīn 烟 yān 禁 jìn 柳 liǔ  想 xiǎng 如  今 jīn  绿  到 dào 西  湖   犹 yóu 记  得   当 dāng 年 nián 深 shēn 隐 yǐn  门 mén 掩 yǎn 两 liǎng 三 sān 株 zhū

         愁 chóu 余   荒 huāng 洲 zhōu 古  溆   断 duàn 梗 gěng 疏 shū 萍 píng  更 gèng 漂 piāo 流 liú 何  处 chù  空 kōng 自  觉 jué  围 wéi 羞 xiū 带 dài 减 jiǎn  影 yǐng 怯 qiè 灯 dēng 孤   常 cháng 疑  即  见 jiàn 桃 táo 花 huā 面 miàn  甚 shèn 近 jìn 来 lái  翻 fān 笑 xiào 无  书 shū  书 shū 纵 zòng 远 yuǎn  如  何  梦 mèng 也  都 dōu 无 

原文

渡江云·山阴久客一再逢春回忆西杭渺然愁思

()张炎

山空天入海,倚楼望极,风急暮潮初。一帘鸠外雨,几处闲田,隔水动春锄。新烟禁柳,想如今、绿到西湖。犹记得、当年深隐,门掩两三株。

愁余。荒洲古溆,断梗疏萍,更漂流何处。空自觉、围羞带减,影怯灯孤。常疑即见桃花面,甚近来、翻笑无书。书纵远,如何梦也都无。

注释

山阴:今浙江绍兴。
鸠:鸟名,俗称斑鸠。
动春锄:开始春耕。
禁柳:宫中的柳树,此泛指西湖一带柳树。
羞:怕。
淑:浦,水边。
断梗:用桃梗故事。
一帘鸠外雨:听帘外雨中鸠声。
古溆:古水浦渡头。
桃花面:指佳人。

白话译文

远山随着空阔的长天没入了大海,我倚着高楼遥望海天之际,风势劲急黄昏时暮潮刚刚涌起。帘外斑鸠啼叫,周围一片细雨,几处闲置的冬田,隔河对岸开台春耕,趁着春雨锄地。嫩叶如烟雾缭绕着柳梢泛出新绿,想如今,这如烟的新绿定已染得西湖翠碧。我还记得当年在湖山深处隐居,两三株杨柳将柴门掩闭。
这春色使我愁烦。荒芜的沙洲古老的江岸,枝梗断折、浮萍疏散,还要漂流到何处江湾?我自己依然感到,腰围只怕衣带减短,孤灯会照得身影瘦怯孤单。我常常怀疑自己很快能见到她那桃花般美艳的容颜,为什么她近来,反而连书信都已绝断。纵然说书信遥远,为何连梦里都不见?

赏析

  这是一首赠友词。开头三句写极目远望之景。近处,则是一幅春雨催种的田园图画。“新烟禁柳”转而遥想杭州临近清明时的景象,“荒城”三句折回眼前情事,勾出书远梦无的沉痛怅惘。全词一气呵成,时空组接,道尽游子客中的伤春伤别之情。
  这首词是作者客居江阴时,追忆杭州旧游之作。上片以景出情,由此及彼,点出思念杭州西湖美景之意。先写远景,起二句为倒装句,“山空入海”,及“倚楼望极”所见。山耸春空,天登大海,起势十分壮阔。“一帘”三句写雨中春耕的农村风光,清丽生动。生活气息很浓。“想”字是关键,触景生情,引出下文。下片自伤羁旅漂泊,抒怀人之情。前半化用桃梗与沈约两个典故写自己的漂泊与瘦弱,“长疑”以下揭示主旨,点明怀人之意。先写认为很快可见到恋人。结果没有见到。不但不见人,反而连信也没有;既然没有信便退一步,想做梦见一见,可是连梦也做不成,层层转折,越转越深,且又是人常历之生活情境,故极有艺术感魅力。张炎本是贵公子,世代生活在杭州,家中有园林声伎。宋亡之后家资丧尽,四处漂泊,杨缵曾称他为“佳公子,穷诗客”。故其对杭州有特殊的感情。全词由眼前之景联想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之恋情,娓娓道来,意脉清晰,层次井然。是词林艺苑之佳作。

作者

更多的了解作者?请参考张炎的著名诗词


拼音有误?我来纠错