( 两 汉 ) 刘 彻
太 一 况 , 天 马 下 , 沾 赤 汗 , 沫 流 赭 。
志 俶 傥 , 精 权 奇 , 籋 浮 云 , 晻 上 驰 。
体 容 与 , 迣 万 里 , 今 安 匹 , 龙 为 友 。
(两汉)刘彻
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。
志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。
体容与,迣万里,今安匹,龙为友。
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭(zhě):红褐色。俶傥(tì tǎnɡ):与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。容与:放任无诞。迣(lì):超越。
天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。
更多的了解作者?请参考刘彻的著名诗词。
拼音有误?我来纠错