梅花落-拼音版-杨炯

全文拼音

 梅 méi 花 huā 落 luò

(táng) 杨 yáng 炯 jiǒng

 窗 chuāng 外 wài 一  株 zhū 梅 méi

 寒 hán 花 huā 五  出 chū 开 kāi

 影 yǐng 随 suí 朝 zhāo 日  远 yuǎn

 香 xiāng 逐 zhú 便 biàn 风 fēng 来 lái

 泣  对 duì 铜 tóng 钩 gōu 障 zhàng

 愁 chóu 看 kàn 玉  镜 jìng 台 tái

 行 xíng 人 rén 断 duàn 消 xiāo 息 

 春 chūn 恨 hèn 几  裴 péi 回 huí

原文

梅花落

()杨炯

窗外一株梅,寒花五出开。

影随朝日远,香逐便风来。

泣对铜钩障,愁看玉镜台。

行人断消息,春恨几裴回。

注释

①中庭:庭院中。
②咨嗟:叹息声。
③君:指上句"偏为梅咨嗟"的诗人。
④其:指梅花。作花:开花。作实:结实。其下是诗人的回答。这二句是说梅花能在霜中开花,露中结实,不畏严寒。
⑤尔:指梅花。霜华:霜中的花。华,同“花”。这三句是说梅花(纵使在艰难日子显示出抗霜抗露的特质)一旦遇到了春风春日,就赶紧摇荡著腰肢去谄媚它们了。徒有抗寒霜的外表,却没有抗寒霜的本质。
⑥霜华:即前句 "霜中能作花" 的简称。
⑦霜质:本指梅花的抗寒能力,借喻抵抗艰难恶劣环境的本质。

白话译文

庭院中有许许多多的杂树,却偏偏对梅花赞许感叹,请问你为何会如此?是因为它能在寒霜中开花,在寒露中结果实。可是,一旦到了春天,在春风中摇荡,在春日里妩媚的你,却纷纷随风飘落净尽,徒有抗寒霜的外表,却没有抗寒霜的本质。


拼音有误?我来纠错