(唐) 李 贺
飂 叔 去 匆 匆 ,
如 今 不 豢 龙 。
夜 来 霜 压 栈 ,
骏 骨 折 西 风 。
(唐)李贺
飂叔去匆匆,如今不豢龙。
夜来霜压栈,骏骨折西风。
⑴王琦注:“《左传》:‘昔有飂(liù)叔安,有裔子日董父,实甚好龙,能求其嗜欲以饮食之,龙多归之;乃扰畜龙以服事帝舜。帝赐之姓曰董氏,曰豢(huàn)龙。’杜预注;‘飂,古国也。叔安,其君名。豢,养也。”⑵按古以马为龙类,故李贺以今不能豢龙,而骏骨为霜所折。
养龙能手飂叔逝去匆匆不复返,如今已经没有人培养重用英贤。寒夜里的霜雪把马棚压得坍塌,西风中骏马的脊骨已经被折断。
更多的了解作者?请参考李贺的著名诗词。
拼音有误?我来纠错