(唐) 杜 甫
送 徒 既 有 长 ,
远 戍 亦 有 身 。
生 死 向 前 去 ,
不 劳 吏 怒 嗔 。
路 逢 相 识 人 ,
附 书 与 六 亲 。
哀 哉 两 决 绝 ,
不 复 同 苦 辛 。
(唐)杜甫
送徒既有长,远戍亦有身。
生死向前去,不劳吏怒嗔。
路逢相识人,附书与六亲。
哀哉两决绝,不复同苦辛。
“送徒”句:送徒有长,是指率领(其实是押解)征夫的头子,刘邦、陈胜都曾做过。 远戍:指人说,是征夫自谓。 亦有身:是说我们也有一条命,也是一个人。是反抗和愤恨的话。 “生死”两句:是说死活我们都向前去,决不作孬种,用不着你们吹胡子瞪眼,也是汪性使气 的话。 附书:即捎信儿。 六亲:是父母兄弟妻子。
押送征夫的是你们这些官长,而远戍边疆的我们也都算个人。 不管是生是死我们向前去,用不着你们吹胡子瞪眼睛! 路上遇到一个相识的人,托他捎封信给家中六亲。 伤心啊我们双方已是永别了,再也不能相聚一处同受苦辛。
更多的了解作者?请参考杜甫的著名诗词。
拼音有误?我来纠错