书戴嵩画牛-拼音版-苏轼

全文拼音

 书 shū 戴 dài 嵩 sōng 画 huà 牛 niú

(sòng) 苏  轼 shì

         蜀 shǔ 中 zhōng 有 yǒu 杜  处 chǔ 士 shì  好 hào 书 shū 画 huà  所 suǒ 宝 bǎo 以  百 bǎi 数 shǔ  有 yǒu 戴 dài 嵩 sōng 《   牛 niú 》   一  轴 zhóu  尤 yóu 所 suǒ 爱 ài  锦 jǐn 囊 náng 玉  轴 zhóu  常 cháng 以  自  随 suí

         一  日  曝  书 shū 画 huà  有 yǒu 一  牧  童 tóng 见 jiàn 之 zhī  拊  掌 zhǎng 大  笑 xiào 曰 yuē  此  画 huà 斗 dòu 牛 niú 也   牛 niú 斗 dòu  力  在 zài 角 jiǎo  尾 wěi 搐 chù 入  两 liǎng 股  间 jiān  今 jīn 乃 nǎi 掉 diào 尾 wěi 而 ér 斗 dòu  谬 miù 矣   处 chǔ 士 shì 笑 xiào 而 ér 然 rán 之 zhī  古  语  有 yǒu 云 yún  耕 gēng 当 dāng 问 wèn 奴   织 zhī 当 dāng 问 wèn 婢   不  可  改 gǎi 也 

原文

书戴嵩画牛

()苏轼

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

相关诗集诗单

六年级上册语文古诗

注释

戴嵩(sōng):唐代画家,善画牛,有《斗牛图》。
蜀中:四川。杜处(chǔ)士:不详。苏轼有《杜处士传》,是将众多药名谐音连缀而成的。处士,本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。《荀子·非十二子》:“古之所谓处士者,德盛者也。”
好(hào):喜欢,爱好。
所宝:所珍藏的。宝,珍藏。
数(shǔ):清点数目,计算。
一轴:一幅。
锦囊玉轴:用锦缎作画套,用玉装饰卷轴。囊,袋子,此处指画套。
常以自随:《东坡志林·卷九》(十二卷本)无此句。自随,随身携带。
曝(pù):晒。
拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑时的体态语。
牛斗(dòu):牛互相争斗。
力在角(jiǎo):力量用在角上。
尾搐(chù)入两股间:尾巴紧紧夹在两腿之间。搐,抽搐,这里指用力夹或收。股,大腿。
掉尾:摇尾。掉,摇。《左传·昭公十一年》:“尾大不掉。”
谬(miù)矣:错了。谬,错误,差错
然之:认为牧童的话是对的。
古语有云:《东坡志林·卷九》(十二卷本)作“古语云”。
耕当问奴,织当问婢(bì):比喻做事应该请教有经验的人。《魏书·卷六十五·列传第五十三》:“俗谚云:‘耕则问田奴,绢则问织婢。’”

白话译文

蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。
有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。”杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。古人说:“种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。”这个道理是不变的。

作者

更多的了解作者?请参考苏轼的著名诗词


拼音有误?我来纠错