江行寄远-拼音版-李白

全文拼音

 江 jiāng 行 xíng 寄  远 yuǎn

(táng) 李  白 bái

 刳  木  出 chū 吴  楚 chǔ

 危 wēi 槎 chá 百 bǎi 余  尺 chǐ

 疾  风 fēng 吹 chuī 片 piàn 帆 fān

 日  暮  千 qiān 里  隔 

 别 bié 时 shí 酒 jiǔ 犹 yóu 在 zài

 已  为 wèi 异  乡 xiāng 客 

 思  君 jūn 不  可  得 

 愁 chóu 见 jiàn 江 jiāng 水 shuǐ 碧 

原文

江行寄远

()李白

刳木出吴楚,危槎百余尺。

疾风吹片帆,日暮千里隔。

别时酒犹在,已为异乡客。

思君不可得,愁见江水碧。

注释

①《周易》:“割木为舟。”孔颖达《正义》:舟,必用大木刳凿为之,故云“刳木”也。萧士赟曰:张骞乘槎,乃刳全木为之,今沅、湘中有此,名为艚船。
②吴均诗:“悲衔别时酒。”

白话译文

高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。
西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。
昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。
刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错