赠瑕丘王少府-拼音版-李白

全文拼音

 赠 zèng 瑕 xiá 丘 qiū 王 wáng 少 shào 府 

(táng) 李  白 bái

 皎 jiǎo 皎 jiǎo 鸾 luán 凤 fèng 姿 

 飘 piāo 飘 piāo 神 shén 仙 xiān 气 

 梅 méi 生 shēng 亦  何  事 shì

 来 lái 作 zuò 南 nán 昌 chāng 尉 wèi

 清 qīng 风 fēng 佐 zuǒ 鸣 míng 琴 qín

 寂  寞  道 dào 为 wéi 贵 guì

 一  见 jiàn 过 guò 所 suǒ 闻 wén

 操 cāo 持 chí 难 nán 与  群 qún

 毫 háo 挥 huī 鲁  邑  讼 sòng

 目  送 sòng 瀛 yíng 洲 zhōu 云 yún

 我  隐 yǐn 屠  钓 diào 下 xià

 尔 ěr 当 dāng 玉  石 shí 分 fēn

 无  由 yóu 接 jiē 高 gāo 论 lùn

 空 kōng 此  仰 yǎng 清 qīng 芬 fēn

原文

赠瑕丘王少府

()李白

皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。

梅生亦何事,来作南昌尉。

清风佐鸣琴,寂寞道为贵。

一见过所闻,操持难与群。

毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云。

我隐屠钓下,尔当玉石分。

无由接高论,空此仰清芬。

注释

梅生:即梅福,字子真,九江寿春人。为郡文学补南昌尉。王莽篡位,隐于九江一带,后传说成为神仙。见《汉书·梅福传》。
鸣琴:喻瑕丘县令。此用宓子贱治单父典,孔子的学生宓子贱为单父宰,弹琴,身不下堂,而单父治。见《史记·仲尼弟子列传》。
操持:常释为料理、操办、处理等。于此,则意为操守。如杜甫《东津送韦讽摄阆州录事》:“推荐非承乏,操持必去谦。”
鲁邑 :即唐鲁国之都,兖州治城瑕丘,今为兖州市。
瀛洲:海上仙山名。
屠钓:此为李白用姜尚典以自喻。姜子牙微贱之时,不为人知,曾“屠牛于朝歌,卖饮于孟津”,后又隐钓于渭滨之磻溪。
玉石:句读当为“玉、石”,玉即美玉,李白隐喻自己;石为普通石头,喻平常之人。

白话译文

王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。
你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉?
你抱元守一,无为而治,甘守寂寞,清风袅袅,琴声铮铮。
你操持高尚,不入巢穴,冰清玉洁。
挥笔之间,诉讼了结,傲视王侯,目送飞云。
我现在隐居在渔民屠夫之间,你要玉与石分清。
无缘与你高谈阔论,只好远远地致意,表示仰慕之情。

赏析

  公元736年(唐开元二十四年)冬,李白由安陆移家兖州治所瑕丘县城东门外,此诗为李白移家之初,首访兖州瑕丘地方官王县尉之作。
  此诗寥寥数笔就把一个清心寡欲的好官吏刻画得栩栩如生。犹以“毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云”两句把王少府的精干清高表现无遗。

作者

更多的了解作者?请参考李白的著名诗词


拼音有误?我来纠错