(宋) 翁 元 龙
千 丝 风 雨 万 丝 晴 。 年 年 长 短 亭 。 暗 黄 看 到 绿 成 阴 。 春 由 他 送 迎 。
莺 思 重 , 燕 愁 轻 。 如 人 离 别 情 。 绕 湖 烟 冷 罩 波 明 。 画 船 移 玉 笙 。
(宋)翁元龙
千丝风雨万丝晴。年年长短亭。暗黄看到绿成阴。春由他送迎。
莺思重,燕愁轻。如人离别情。绕湖烟冷罩波明。画船移玉笙。
年年长短亭:指年年柳树都在亭边送人远行。暗黄看到绿成阴,春由他送迎:春天来时,柳条为暗黄色,春天去时,柳条为碧绿色。绕湖烟冷罩波明:指柳树沿西湖环绕。
千万条柳丝迎着风雨沐浴着晴日,年年站在长短亭旁目睹旅客来去匆匆。从暗黄的柳芽萌生到一片绿阴浓重,经历了春来春往的整个过程。莺、燕在柳丝间缠绵徘徊不断穿行,恰似长短亭上人们依依难舍、含愁相别的情形。环湖柳色绿如烟,映衬得西湖水波明净。一叶画舟在水面上划动,载着幽幽一曲玉笙的乐音。
拼音有误?我来纠错