(唐) 刘 禹 锡
长 安 百 花 时 ,
风 景 宜 轻 薄 。
无 人 不 沽 酒 ,
何 处 不 闻 乐 。
春 风 连 夜 动 ,
微 雨 凌 晓 濯 。
红 焰 出 墙 头 ,
雪 光 映 楼 角 。
繁 紫 韵 松 竹 ,
远 黄 绕 篱 落 。
临 路 不 胜 愁 ,
轻 烟 去 何 托 。
满 庭 荡 魂 魄 ,
照 庑 成 丹 渥 。
烂 熳 簇 颠 狂 ,
飘 零 劝 行 乐 。
时 节 易 晼 晚 ,
清 阴 覆 池 阁 。
唯 有 安 石 榴 ,
当 轩 慰 寂 寞 。
(唐)刘禹锡
长安百花时,风景宜轻薄。无人不沽酒,何处不闻乐。
春风连夜动,微雨凌晓濯。红焰出墙头,雪光映楼角。
繁紫韵松竹,远黄绕篱落。临路不胜愁,轻烟去何托。
满庭荡魂魄,照庑成丹渥。烂熳簇颠狂,飘零劝行乐。
时节易晼晚,清阴覆池阁。唯有安石榴,当轩慰寂寞。
轻薄:放浪。 凌晓:天亮时。濯:雨飘洒貌。 红焰:指红花。 雪光:喻花色。 不胜:禁不住。 轻烟:喻花之飘飞。 丹渥:如丹砂一样红润。 烂慢:花勃发而色彩鲜明。颠狂:放荡不羁。 时节:指时光。碗晚:日暮,喻人年老。 安石榴:即石榴,夏日开花。
更多的了解作者?请参考刘禹锡的著名诗词。
拼音有误?我来纠错