(唐) 孟 浩 然
弊 庐 在 郭 外 ,
素 产 唯 田 园 。
左 右 林 野 旷 ,
不 闻 朝 市 喧 。
钓 竿 垂 北 涧 ,
樵 唱 入 南 轩 。
书 取 幽 栖 事 ,
将 寻 静 者 论 。
(唐)孟浩然
弊庐在郭外,素产唯田园。
左右林野旷,不闻朝市喧。
钓竿垂北涧,樵唱入南轩。
书取幽栖事,将寻静者论。
素:旧的。产:一作“业”。朝:又作“城”。静者:指跳出尘世的出家人,这里指皎上人。将:又作“还”。论:又作“言”。
简陋的房舍在城外,先人的薄产只有田园。周围林茂田野广阔,不闻城市中车马声喧。钓鱼人垂竿在北涧,樵夫的歌声飞入南轩。诗成但言隐居情事,还请高人贤士来评谈。
皎上人,僧人名皎,生平未详。从诗中均内容看,二人以前交往并不多。诗题为“即事”,是就自已在涧南园的生活情景加以描述。诗首二句为全诗描述的概括。正因在“郭外”,才有“左右林野旷,不闻城市喧”的开阔幽静;正因“素业唯田园”,才有“钓竿垂北涧,樵唱入南轩”的田园乐趣。这些都写得极自然,没有其他诗写幽居时流露出的孤寂情调。结尾点出书赠皎上人,表达自己淡泊的心志。 此诗为孟浩然在故里所作,诗中描写了作者居住地的开阔幽静,表现出田园生活的乐趣,表达了作者淡泊的心志。全诗写得极为自然,没有其他诗写幽居时流露出的孤寂情调。
更多的了解作者?请参考孟浩然的著名诗词。
拼音有误?我来纠错