齐安郡晚秋-拼音版-杜牧

全文拼音

 齐  安 ān 郡 jùn 晚 wǎn 秋 qiū

(táng) 杜  牧 

 柳 liǔ 岸 àn 风 fēng 来 lái 影 yǐng 渐 jiàn 疏 shū

 使 shǐ 君 jūn 家 jiā 似  野  人 rén 居 

 云 yún 容 róng 水 shuǐ 态 tài 还 huán 堪 kān 赏 shǎng

 啸 xiào 志 zhì 歌  怀 huái 亦  自  如 

 雨  暗 àn 残 cán 灯 dēng 棋  散 sàn 后 hòu

 酒 jiǔ 醒 xǐng 孤  枕 zhěn 雁 yàn 来 lái 初 chū

 可  怜 lián 赤 chì 壁  争 zhēng 雄 xióng 渡 

 唯 wéi 有 yǒu 蓑 suō 翁 wēng 坐 zuò 钓 diào 鱼 

原文

齐安郡晚秋

()杜牧

柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。

云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。

雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。

可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。

注释

散后;一作欲散。
齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。

白话译文

秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。

作者

更多的了解作者?请参考杜牧的著名诗词


拼音有误?我来纠错