(唐) 李 白
昨 夜 谁 为 吴 会 吟 ,
风 生 万 壑 振 空 林 。
龙 惊 不 敢 水 中 卧 ,
猿 啸 时 闻 岩 下 音 。
我 宿 黄 山 碧 溪 月 ,
听 之 却 罢 松 间 琴 。
朝 来 果 是 沧 洲 逸 ,
酤 酒 醍 盘 饭 霜 栗 。
半 酣 更 发 江 海 声 ,
客 愁 顿 向 杯 中 失 。
(唐)李白
昨夜谁为吴会吟,风生万壑振空林。
龙惊不敢水中卧,猿啸时闻岩下音。
我宿黄山碧溪月,听之却罢松间琴。
朝来果是沧洲逸,酤酒醍盘饭霜栗。
半酣更发江海声,客愁顿向杯中失。
①《江南通志》:黄山,在太平府城西北五里,相传浮丘翁牧鸡于此,又名浮丘山。此诗所谓及下首“鸡鸣发黄山”,正是其处,在太平州当涂县,与徽州、宁国二郡界内之黄山,名同而地异矣。②吴会,吴地也,详十二卷注。③《说文》:“酤,买酒也。”
昨夜是谁唱出吴地的歌声,就像万壑之风振响空寂的树林。蛟龙惊起不敢在水中静卧,山猿也不时停下啸声而闻听山岩下的歌音。我宿在明月照着碧溪的黄山下,听了也罢却原在松林间弹着的琴。早晨才知道您果然是位隐逸之士,便提盘沽酒并以霜栗当饭助兴。酒至半酣您又发出江涛海啸的歌声,使我的愁绪在酒杯中消失殆尽。
更多的了解作者?请参考李白的著名诗词。
拼音有误?我来纠错