(宋) 周 邦 彦
梅 雨 霁 , 暑 风 和 。 高 柳 乱 蝉 多 。 小 园 台 榭 远 池 波 。 鱼 戏 动 新 荷 。
薄 纱 厨 , 轻 羽 扇 。 枕 冷 簟 凉 深 院 。 此 时 情 绪 此 时 天 。 无 事 小 神 仙 。
(宋)周邦彦
梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。
薄纱厨,轻羽扇。枕冷簟凉深院。此时情绪此时天。无事小神仙。
霁(jì):指雨停止。纱厨:纱帐。室内张施用以隔层或避蚊。簟(diàn):指蕲竹所制竹席,凉席。
绵绵多日的梅雨过去,夏天渐渐来临。柳树上蝉鸣声阵阵,窗外小榭处,廊下池塘被微风带起涟漪,鱼儿在水下嬉戏,惹得那新荷摇动。支起薄薄沙帐,轻摇羽扇,躺在竹席上只觉凉爽舒畅。此时的情绪像此时的天空一样晴朗明媚,就像天上没事可做的小神仙一样悠闲快活。
更多的了解作者?请参考周邦彦的著名诗词。
拼音有误?我来纠错