满江红·燕子楼中-拼音版-文天祥

全文拼音

 满 mǎn 江 jiāng 红 hóng·  燕 yàn 子  楼 lóu 中 zhōng

(sòng) 文 wén 天 tiān 祥 xiáng

         和  王 wáng 夫  人 rén 《   满 mǎn 江 jiāng 红 hóng 》   韵 yùn  以  庶 shù 几  后 hòu 山 shān 《   妾 qiè 薄  命 mìng 》   之 zhī 意 

         燕 yàn 子  楼 lóu 中 zhōng  又 yòu 捱 ái 过 guò  几  番 fān 秋 qiū 色   相 xiāng 思  处 chù  青 qīng 年 nián 如  梦 mèng  乘 chéng 鸾 luán 仙 xiān 阙 què  肌  玉  暗 àn 消 xiāo 衣  带 dài 缓 huǎn  泪 lèi 珠 zhū 斜 xié 透 tòu 花 huā 钿 diàn 侧   最 zuì 无  端 duān 蕉 jiāo 影 yǐng 上 shàng 窗 chuāng 纱 shā  青 qīng 灯 dēng 歇 xiē  曲  池 chí 合   高 gāo 台 tái 灭 miè  人 rén 间 jiān 事 shì  何  堪 kān 说 shuō  向 xiàng 南 nán 阳 yáng 阡 qiān 上 shàng  满 mǎn 襟 jīn 清 qīng 血 xuè  世 shì 态 tài 便 biàn 如  翻 fān 覆  雨   妾 qiè 身 shēn 元 yuán 是 shì 分 fēn 明 míng 月 yuè  笑 xiào 乐 yuè 昌 chāng 一  段 duàn 好 hǎo 风 fēng 流 liú  菱 líng 花 huā 缺 quē

* 注音校对中...

原文

满江红·燕子楼中

()文天祥

和王夫人《满江红》韵,以庶几后山《妾薄命》之意。

燕子楼中,又捱过、几番秋色。相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧。最无端蕉影上窗纱,青灯歇。曲池合,高台灭。人间事,何堪说!向南阳阡上,满襟清血。世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。笑乐昌一段好风流,菱花缺。

注释

满江红:词牌名,九十三字,上片八句,下片十句。调有仄韵、平韵两体。仄韵词宋人填者最多,其体不一。
王夫人:王清惠。后山,陈师道字,他的集中有《妾薄命》篇。
燕子楼: 在江苏铜山县城西北隅。张建封筑。
鸾仙阙:仙阙,仙境。
衣带缓:指消瘦。
花钿(diàn):古代妇女头上妆饰。
南阳阡上:南阳,今河南沁阳县。阡,墓道,指王清惠所葬地。
菱花缺:指南朝徐德言、乐昌公主破镜重圆事。

白话译文

燕子楼中,又煎熬过去了几度春秋岁月。怀念青春美好时光,正像美人乘鸾上仙阙,都已梦幻般飘逝。容颜悄悄地枯萎,衣带渐渐地宽缓,成串的珠泪滚落,湿透了花钿鬓侧。最无缘无故的是,芭蕉叶影倒映上窗纱,青灯又恰恰熄灭。
曲池合拢,高台倾毁,人问万事,哪能一一诉说。面对着南阳阡墓,襟袖上洒满了泪血。人情世态,就像变化无常的风雨;我矢志不移,本来就是一轮不变的明月。可笑乐昌公主,曾有过那么一段美好风流的时光。最终不免铜镜残缺。

赏析

  这首词整篇用唐代张惜的宠姬关盼盼自比,以一个女子的口吻写出了词人的爱国赤心。
  “燕子楼中,又捱过、几番秋色”,被拘已历经数年,一个“捱”字道出了内心无时不在的煎熬之苦,有情者品此字,似可见高楼小窗前一位孤愁女子引颈翘望而又眉心锁紧、黯然失神的形象情景;用“秋色”代岁月,也可显示词人心底之情,年年春夏秋冬四时景色,但对于拘囚于敌的人来说,眼前心头却尽是萧瑟之秋,形象传达出词人当时的心境。“相思处、青年如梦,乘鸾仙阙”,这是对过去美好生活的追忆。看眼前凄凉,不自觉处又忆起那些乘鸾鸟上仙阙的时日。然而这一切都是梦的影子,不可唤回了,于是,只落得“肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧”,面对已发生巨变的生活,自己愁也多忧也极,一天天地肌肤消瘦红颜隐褪,倒是衣带越来越宽松了;每天以泪洗面,屈辱忧愤的泪水打湿了绣枕。“最无端蕉影上窗纱,青灯歇”,最难忍受的还是入夜芭蕉树影在薄薄的窗纱上摇曳.青灯闪烁,独歇垂泪的时节。这一段词人用比喻,极力渲染铺写自己当时处境的艰难,为下片明志设下铺垫。
  “曲池合,高台灭。人间事,何堪说!”高台曲池变幻覆灭只在朝夕,人世间的这些事又怎能一一说起这是词人暗喻国家已亡的现实。以下几句词人引用典故直述心志:“向南陌阡上,满襟清血。世态便如翻覆雨,妾身元是分明月。”我对祖国的忠贞不渝,恰如美人向旧主墓道上倾泻的千行血泪;世事沧桑,新朝已代旧主,奔走追逐新主者大有人在,但我却永如那正上中天的皓月清明无瑕,精忠不二。这里词人用,“分明月”比喻自己亮可鉴人的忠国之心,乃是该词的心脏所在。词的最后两旬用典,借对乐昌公主的讥笑,再次申明自己的态度,“笑乐昌一段好风流,菱花缺”,乐昌公主你心迹有变,一段风流旧事转瞬即逝,然那菱花破镜却是一碎再不能重圆了。词人表面笑乐昌,却实是嗤笑那些随波逐流、得意一时的新贵,具有强烈的蔑视和讽刺意味。

作者

更多的了解作者?请参考文天祥的著名诗词


拼音有误?我来纠错