雨霖铃·孜孜矻矻-拼音版-王安石

全文拼音

 雨  霖 lín 铃 líng·  孜  孜  矻  矻 

(sòng) 王 wáng 安 ān 石 shí

         孜  孜  矻  矻   向 xiàng 无  明 míng 里   强 qiáng 作 zuò 窠  窟   浮  名 míng 浮  利  何  济   堪 kān 留 liú 恋 liàn 处 chù  轮 lún 回 huí 仓 cāng 猝   幸 xìng 有 yǒu 明 míng 空 kōng 妙 miào 觉 jué  可  弹 tán 指 zhǐ 超 chāo 出 chū  缘 yuán 底  事 shì  抛 pāo 了 le 全 quán 潮 cháo  认 rèn 一  浮  沤 ōu 作 zuò 瀛 yíng 渤   本 běn 源 yuán 自  性 xìng 天 tiān 真 zhēn 佛   只 zhǐ 些 xiē 些 xiē  妄 wàng 想 xiǎng 中 zhōng 埋 mái 没   贪 tān 他  眼 yǎn 花 huā 阳 yáng 艳 yàn  谁 shuí 信 xìn 道 dào  本 běn 来 lái 无  物   一  旦 dàn 茫 máng 然 rán  终 zhōng 被 bèi 阎 yán 罗 luó 老 lǎo 子  相 xiāng 屈   便 biàn 纵 zòng 有 yǒu  千 qiān 种 zhǒng 机  筹 chóu  怎 zěn 免 miǎn 伊  唐 táng 突 

原文

雨霖铃·孜孜矻矻

()王安石

孜孜矻矻。向无明里、强作窠窟。浮名浮利何济,堪留恋处,轮回仓猝。幸有明空妙觉,可弹指超出。缘底事、抛了全潮,认一浮沤作瀛渤。本源自性天真佛。只些些、妄想中埋没。贪他眼花阳艳,谁信道、本来无物。一旦茫然,终被阎罗老子相屈。便纵有、千种机筹,怎免伊唐突。

注释

孜孜:勤勉;不懈怠。
矻矻:勤劳不懈貌。
明:目标,意志所趋。
强作:勉力而做,出自《孔丛子·执节》。
窠窟:动物栖身之所。喻指事业。
济:对困苦的人加以帮助。
堪:能,可以,足以。
仓猝:匆忙急迫。
弹指:捻弹手指作声。佛家多以喻时间短暂。
超出:超越别人。
底事:何事。
潮:像潮水那样汹涌起伏的。
浮沤:水面上的泡沫。因其易生易灭,常比喻变化无常的世事和短暂的生命。
瀛渤:渤海。
本源:根本。指事物的最重要方面。
自性:佛教语。指诸法各自具有的不变不灭之性。
些些:少许,一点儿。
妄想:佛教语。谓妄為分别而取种种之相。
机筹:计谋;计策。

白话译文

勤勤恳恳不眠休,向来胸无大志,只是勉强做着这事业。功名利禄皆是过眼云烟,对于身处困顿的人来说没有任何帮助,哪里有值得留恋的地方,只觉时光飞逝。幸有那明理静心的佛学,让我能在精神上超越他人。
经历过怎样的事情,才能像现在这样再无如潮水般汹涌起伏的情绪,人的一生就像那渤海上的泡沫般短暂消散。世事变迁、沧海桑田,但事物的根本是不变的。只是那少许的心中梦想已幻灭。羡慕他人眼中荣华富贵,谁又相信这世间本来无物呢?一旦心中茫然无归处,易受功名利禄所引诱。所以纵使有千种计谋在心头,也难抵突如其来的变故。

作者

更多的了解作者?请参考王安石的著名诗词


拼音有误?我来纠错